-
1 hail
-
2 hail
hail [heɪl]1. nouna. ( = acclaim) saluerb. [+ taxi, person] héler4. compounds* * *[heɪl] 1.noun lit grêle f; fig (of bullets, insults) grêle f (of de)2.transitive verb1) (call, signal to) héler [person, taxi, ship]2) ( praise)3.to hail something as something/as being — saluer quelque chose comme quelque chose/comme étant
impersonal verb grêler4.Phrasal Verbs: -
3 hail
hail [heɪl]1 noun(a) Meteorology grêle f; figurative (of stones) grêle f, pluie f; (of abuse) avalanche f, déluge m; (of blows) grêle f;∎ he died in a hail of bullets il est tombé sous une pluie de balles∎ within hail à portée de voixMeteorology grêler;∎ it's hailing il grêle(a) (call → taxi, ship, person) héler;∎ within hailing distance à portée de voix(b) (greet → person) acclamer, saluer(c) (acclaim → person, new product, invention etc) acclamer, saluer;∎ her book has been hailed as the most significant new novel this year son livre a été acclamé comme le nouveau roman le plus marquant de cette année;∎ the plan was hailed as the solution to their problems le projet a été salué comme la solution à tous leurs problèmes;∎ to hail sb emperor proclamer qn empereur∎ to hail blows on sb faire pleuvoir les coups sur qn;∎ to hail insults on sb accabler qn d'injuresarchaic salut à vous ou toi;∎ hail, Caesar! Ave César!;∎ hail, Mary, full of grace je te salue, Marie, pleine de grâce∎ say five Hail Marys vous direz cinq Je vous salue Marie ou cinq Ave (Maria);∎ figurative to throw a Hail Mary pass tenter sa chance(blows, stones etc) pleuvoir;∎ blows/rocks were hailing down on us des coups/pierres nous pleuvaient dessus;∎ criticism hailed down on him il a subi une avalanche ou un déluge de critiques∎ they hailed insults down on the President ils ont déversé un flot d'insultes à l'intention du président;∎ literary to hail down curses on sb déverser un déluge de malédictions sur qn(of ship) être en provenance de; (of person) venir de, être originaire de; -
4 hailstorm
-
5 pockmarked
-
6 spindly
-
7 hail
B vtr2 ( praise) to hail sb as acclamer qn comme ; to hail sth as sth/as being saluer qch comme qch/comme étant.C v impers grêler.■ hail down tomber dru. -
8 lash
lash [læʃ]1 noun∎ he was given sixty lashes on lui a donné ou il a reçu soixante coups de fouet;∎ the lash (punishment) le (supplice du) fouet∎ he'd often felt the lash of her tongue il avait souvent été la cible de ses propos virulents(c) (of rain, sea)∎ the lash of the rain on the windows le bruit de la pluie qui fouette les vitres;∎ the lash of the waves against the shore le déferlement des vagues sur la grève(a) (with whip) fouetter(b) (of rain, waves) battre, fouetter;∎ the waves lashed the shore les vagues venaient se fracasser sur la grève;∎ the cold rain lashed my face la pluie froide me cinglait ou me fouettait le visage;∎ the hail lashed the window la grêle s'abattait sur la vitre;∎ figurative he lashed them with his tongue il leur adressa quelques remarques cinglantes∎ the tiger lashed its tail le tigre fouettait l'air de sa queue∎ they lashed him to the chair ils l'ont attaché solidement à la chaise;∎ they lashed the cargo to the deck ils arrimèrent la cargaison sur le pont∎ its tail lashed wildly il fouettait l'air furieusement de sa queue;∎ the hail lashed against the window la grêle cinglait la vitre(cargo) arrimer, fixer;∎ the crates were lashed down les caisses étaient solidement arrimées(rain, hail) s'abattre, tomber avec violence(criticize) se déchaîner contre;∎ she really lashed into them elle était véritablement déchaînée contre eux➲ lash out∎ I lashed out £10 on a bottle of wine j'ai claqué 10 livres sur une bouteille de vin∎ she lashed out in all directions elle se débattit de toutes ses forces∎ he lashed out at his critics il a fustigé ses détracteurs∎ to lash out (on sth) dépenser un fric monstre (pour qch);∎ he lashed out and bought himself a new suit il a claqué son fric pour s'acheter un nouveau costume -
9 spindly
-
10 black oil
(petr) reziduuri petrolifere grele; păcură -
11 blooming (mill)
(met) bluming, laminor de profile grele -
12 heavy ends / fractions
(petr) fracţiuni grele / finale / terminaleEnglish-Romanian technical dictionary > heavy ends / fractions
-
13 heavy sections / shapes
(met) profile / laminate greleEnglish-Romanian technical dictionary > heavy sections / shapes
-
14 knock back
(petr) a separa fracţiuni grele -
15 stock shears
(mas-un) foarfece cu braţ lung ptr. profile laminate grele -
16 tugger hoist
(min) troliu de tras obiecte grele -
17 intestine
-
18 pitted
-
19 small
small [smɔ:l]1. adjective• with a small "e" avec un « e » minuscule• it's a small world! le monde est petit !• to make sth smaller [+ amount, supply] réduire qch ; [+ objet, organization] réduire la taille de qchb. ( = young) petit2. adverb3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, une ville de moins de 10 000 habitants est une « petite ville » ( small town). Le terme « village », peu utilisé, évoque plutôt l'ancien continent ou les pays du tiers-monde. Les populations des petites villes sont généralement appréciées pour les valeurs qu'elles incarnent: gentillesse, honnêteté, politesse, rapports de bon voisinage et patriotisme. Cependant, on peut aussi parler des « small-town attitudes » dans un sens péjoratif pour désigner une tendance aux préjugés et une certaine étroitesse d'esprit.* * *[smɔːl] 1. 2.(colloq) smalls plural noun GB euph petit linge m3.1) ( not big) gen petit; [increase, majority, proportion, quantity, amount, stake] faiblethe small matter of the £1,000 you owe me — iron la bagatelle de 1000 livres sterling que tu me dois iron
in his ou her own small way — gen à sa façon
the smallest room — (colloq) euph le petit coin (colloq) euph
2) ( petty) [person, act] mesquin3) ( not much)to have small cause ou reason for worrying ou to worry — n'avoir guère de raisons de s'inquiéter
it is small comfort ou consolation to somebody — c'est une piètre consolation pour quelqu'un
4) ( quiet) [voice, noise] petit; [sound] faible5) ( humiliated)to feel ou look small — être dans ses petits souliers (colloq)
4.to make somebody feel ou look small — humilier quelqu'un
adverb [write] petit -
20 small intestine
noun intestin m grêle
См. также в других словарях:
grêle — 1. (grê l ) adj. 1° Long et menu. Une tige grêle. Des jambes grêles. • Venez, boucs méchants, Psylles aux corps grêles, Aspioles frêles, Comme un flot de grêles, Fondre dans ces champs, V. HUGO Bal. 14. Terme d anatomie. Intestin grêle, la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Grele — Grêle Gros grêlon, laissant apparaitre des bulles en transparence La grêle est un type de précipitation qui se forme dans des orages particulièrement forts lorsque l air est très humide et que les courants ascendants sont puissants. Elle prend la … Wikipédia en Français
grêlé — grêlé, ée (grê lé, lée) part. passé de grêler. 1° Frappé par la grêle. • En Champagne, en Bourgogne, Les coteaux sont grêlés, BÉRANG. On s en fiche.. Fig. Avoir l air grêlé, être mal vêtu, avoir l air misérable. • Il a l air bien grêlé ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
grêlé — GRÊLÉ: Les femmes grêlées sont toutes lascives … Dictionnaire des idées reçues
grêle — paragrêle … Dictionnaire des rimes
grêle — 1. grêle [ grɛl ] n. f. • gresle fin XIe; de grêler 1 ♦ Précipitation constituée de grains de glace. ⇒ grêlon, grésil. Averse de grêle. Récolte abîmée par la grêle. « La grêle jette sur nous [...] ses perles de verre » (Loti). 2 ♦ Ce qui s abat… … Encyclopédie Universelle
grêlé — 1. grêle [ grɛl ] n. f. • gresle fin XIe; de grêler 1 ♦ Précipitation constituée de grains de glace. ⇒ grêlon, grésil. Averse de grêle. Récolte abîmée par la grêle. « La grêle jette sur nous [...] ses perles de verre » (Loti). 2 ♦ Ce qui s abat… … Encyclopédie Universelle
Grêle — Gros grêlon, laissant apparaitre des bulles en transparence La grêle est un type de précipitation qui se forme dans des cumulonimbus particulièrement forts lorsque l air est très humide et que les courants ascendants sont puissants. Elle prend la … Wikipédia en Français
GRÊLE — s. f. Eau qui, étant congelée en l air par le froid, tombe par grains. Grosse grêle. Menue grêle. Grêle épouvantable. Il est tombé de la grêle. La grêle a désolé, a ravagé tout ce canton, toute cette contrée. Un orage mêlé de pluie et de grêle.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Grêle proximal — Intestin grêle L intestin grêle est la partie de l appareil digestif humain située entre l estomac et le gros intestin (côlon). Il comprend un segment fixe, le duodénum, suivi de deux segments mobiles, le jéjunum puis l iléon. Il est… … Wikipédia en Français
GRÊLE — adj. des deux genres Long et menu. Des jambes grêles. Une taille grêle. La tige de cette plante est fort grêle. En termes d Anat., Intestins grêles, Ceux des intestins qui ont moins de diamètre que les autres. On dit dans un sens analogue,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)